中國科學院?范雲促中研院「正名」

民進黨不分區立委范雲,日(9)前在立院針對中央研究院廖俊智院長質詢時,詢問廖院長是否開始討論將中研院的外文名稱:「Academia Sinica」改為:「Academia Taiwanica」?因為 Sinica 在拉丁文中,指的是中國,對於一位外籍人士而言,「Academia Sinica」就意味著「中國科學院」。

3 月 8 日時,中研院以領先全球的研究能量,在短短 19 天之內就研發出針對武漢肺炎的快篩,然而卻有假消息傳出,這個研究成果是來自於中國,但是這樣的假消息除了是有心人士刻意放出以外,也有可能是因為中研院本身的名稱就容易讓人誤會。

范雲表示,中研院的名稱 Academia Sinica,翻譯成中文會變成「中國科學院」,這個 1928 年決定的外文名稱,至今已經使用百年。她說,在中央研究院服務的時候,就曾有好幾位懂拉丁文的國外學者友人都問我:為甚麼你們的中央研究院還叫做 Academia Sinica?為何不改名叫做 Academia Taiwanica 呢?

范雲促中研院改名,別再叫做中國科學院
范雲促中研院改名,別再叫做中國科學院。
(圖/范雲臉書)

范雲進一步舉例說明,台灣有原生特有、美麗的柑橘、蛾、蝶都以 Taiwanica 命名,或如台灣黑熊是以 Formosanus 命名,都是彰顯台灣之美的命名方式。我們中研院是否也能有更本土化的外文名稱?

范雲因此希望中研院方面開啟更改外文名稱的討論,並在三個月後繳交一份專案報告給委員會,以供參考。

中研院廖俊智院長對此則回應,這涉及到國家定位的問題,是國家政策的走向問題,我們沒辦法片面做出決定,但我們可以提出這個議題,並且進行討論。

廖俊智表示,中研院的名稱更改涉及國家定位,並非中研院片面可以決定。
廖俊智表示,中研院的名稱更改涉及國家定位,並非中研院片面可以決定。
(圖/中央社)

對此范雲也進一步回應,如果要修改外文名稱,只要修改中研院組織法即可,這部分立法院就可以做。而且只修改外文,不修改中文名稱,只要中研院內部有共識,(社會輿論)會支持的。

質詢影片連結:范雲臉書

Tagged: